台湾人汽车品牌叫法大全,台湾人汽车品牌叫法大全***
摘要:
我对汽车的老名字或者传统、官方的叫法很感兴趣,有谁知道更多的这种名字?谢谢?BMW,在中国广东、香港、台湾都叫宝马,为什么叫宝马呢?我对汽车的老名字或者传统、官方的叫法很感兴趣,有...
我对汽车的老名字或者传统、官方的叫法很感兴趣,有谁知道更多的这种名字?谢谢?
比如Benz大陆翻译为奔驰,而台湾叫宾士。Volkswagen国内叫大众,台湾叫福斯。唯一是作废的旧名字就是凌志了。与之类似的还有富士,现在叫斯巴鲁。丰田也有一大堆车型名字全改了,现在他们都在试图直接使用音译。比如Corolla,原先叫花冠,现在叫卡罗拉,Camery原先叫佳美,现在叫凯美瑞之类的。其实不论是翻译的意义还是简洁程度来说,个人认为很多都是老的比较好。威龙和威航那个是不得已而为之。Veyron音译过来无论是准确度还是表意能力,威龙都比威航好一大截,但是问题在于威龙在国内被注册了,所以不得已换的名字。一楼所答就驴唇不对马嘴了。无限就是英菲尼迪,他隶属于日产,本田和讴歌的关系与之类似,而道奇是克莱斯勒的品牌之一。前后两者完全不等同。BMW,在中国广东、香港、台湾都叫宝马,为什么叫宝马呢?
BMW在香港叫巴依尔。
1994年BMW在中国大陆开始销售,买的汽车叫巴依尔汽车。北京的销售公司卖不出去,就改了个好听的名字叫宝马。于是宝马才出了名,但BMW以北京的销售公司侵犯了BMW的商标权为由,把北京的销售公司给告了,最后***判BMW胜述。从此宝马在中国大陆成了BMW的商标。对了,奔驰也一样。奔驰在德国叫梅赛德斯,在台湾翻译叫宾士,香港叫Ben屎(平治),大陆翻译为奔驰。Volks在德语中意思为“国民”,Wagen在德语中意思为“汽车”,全名的意思即“国民的汽车”,故又常简称为“VW”台湾译为福斯汽车。大陆翻译为大众汽车。德国车都是90年代大陆的销售公司自己帮忙给它们起了个好听的名字而已。最扑街的是把好听的名字比如宝马、路虎、奔驰,现代、奥迪等等商标都给了外国车,中国自己的汽车只能叫奇瑞,比迪亚这种难听的名字。(图片来源网络,侵删)
文章版权及转载声明
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llklw.com/post/69160.html发布于 11-08