本文作者:huangp1489

各国最大的汽车品牌公司,各国最大的汽车品牌公司排名

huangp1489 08-28 6
各国最大的汽车品牌公司,各国最大的汽车品牌公司排名摘要: 2021年世界十大汽车生产国?有哪些高端汽车品牌,分别来自哪些国家?有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了?2021年世界十大汽车生产国?世界十大汽车公司排...
  1. 2021年世界十大汽车生产国?
  2. 有哪些高端汽车品牌,分别来自哪些国家?
  3. 有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了?

2021世界十大汽车生产国?

世界十大汽车公司排名

1.大众集团奥迪股份有限公司立于1937年,是一家世界著名的汽车品牌企业,总部位于德国沃尔夫斯堡,该品牌的创始人是费迪南德保时捷。该公司的业务包括R&D、汽车生产和销售、金融服务和汽车保险服务。大众的汽车品牌包括奥迪、保时捷、兰博基尼和布加迪

2.宝马集团:宝马集团是世界著名的豪华车和跑车品牌,赢得了很多人的关注和喜爱。该公司于1916年在德国慕尼黑成立。该公司的汽车品牌包括宝马和劳斯莱斯

各国最大的汽车品牌公司,各国最大的汽车品牌公司排名
(图片来源网络,侵删)

3.戴姆勒集团:戴姆勒集团是德国一家相对较大的商用车制造商,成立于1886年,总部位于世界十大汽车公司排名中的德国斯图加特。其汽车品牌包括奔驰、奔驰、优尼科等。

4.通用集团:通用汽车集团成立于1908年9月16日,创始人是品牌创始人威廉姆杜兰特。该公司总部位于美国密歇根州底特律,是一家大型汽车制造商,其品牌包括雪佛兰别克凯迪拉克宝骏

有哪些高端汽车品牌,分别来自哪些国家

谢谢邀请!

各国最大的汽车品牌公司,各国最大的汽车品牌公司排名
(图片来源网络,侵删)

当今进入中国市场的高端品牌汽车,有来自德国的,有美国的,有英国的,也有意大利日本的。

其中来自德国的高端品牌有:奔驰,宝马,奥迪,保时捷,迈巴赫

来自美国的高端品牌有:凯迪拉克,林肯克莱斯勒悍马

各国最大的汽车品牌公司,各国最大的汽车品牌公司排名
(图片来源网络,侵删)

来自英国的高端品牌有:宾利,劳斯莱斯,捷豹,莲花,路虎阿斯顿丁。

03/12 关于高端一词,我相信大家有不同的理解。比如,常见的观点可能会认为德国的品牌高端。这有点像手表行业的品牌排名。我个人的观点是,如果要分层级高低,最好先确定一个划分标准。这里需要引入一个术语——产区级别。这个属于基于品牌的地理分部,抽取代表性品牌得出层级划分。

如果笼统地划分层级,应该说英国汽车品牌比较高端,其次是德国和意大利,再往下估计是日本韩国和其它欧洲国家如西班牙巴西等国家。

英国品牌以劳斯莱斯、路虎和宾利为代表,迷你品牌在所在的汽车类别(紧凑型轿车)中也应该属于高端(至少价位是这样)。

这有点像手表行业的品牌层级,日内瓦产区有好几个高端品牌,比如,被表迷奉为王的百达翡丽,也有销售额居全球之首的劳力士,还要一直继承日内瓦高级制表传统的江诗丹顿。论做工,法国人儒讷在日内瓦创办的品牌F.P.Journe也属于顶级品牌。帝舵、康斯登、名士等品牌也位于日内瓦,这些品牌打造的手表,定位也是买得起的奢侈品。相比瑞士其它产区的手表,日内瓦产区的手表更显得贵气。

如果拿红酒来比喻,英国的汽车产区、日内瓦的手表产区,相当于法国葡萄酒产区级别里的AoP级别(最高标准级别)。德国的汽车产区、洳山谷手表产区,相当于VDQS级别(第二级)。以此类推。

其它地区就没有高端品牌吗?

当然不绝对。日本有雷克萨斯、英菲尼迪,德国也有大众和欧宝,但是这些都不影响产区的层级。前面说了,英国有迷你,毕竟属于紧凑型轿车(经济型轿车常用代名词)。而且,由于大众试图用辉腾抢占奔驰S级的市场,奔驰用A级轿车回应。就产品而言,A级轿车很难跟高端挂钩(前驱底盘原本是用来造廉价车的)。但是这并不妨碍奔驰是德国高端车的代表。现在的大趋势是,品牌产区层级依然分明,但产品差距越来越小。奔驰的A级,宝马的1系,大众的高尔夫,基本上在一个级别里厮杀。

您好,驼峰驱车帮你解答,希望有所帮助:

1、超豪华品牌:劳斯莱斯(英国,后被宝马收购)、迈巴赫(德国奔驰高端)、宾利(英国,后被大众收购)

2、超级跑车:布加迪(意大利,后被大众收购)、兰博基尼(意大利)、法拉利(意大利)、玛莎拉蒂(意大利)、迈凯伦(英国)

3、一线豪华品牌:宝马、奔驰、奥迪(都属于德国);

4、二线豪华品牌:雷克萨斯(日本,丰田高端)、英菲尼迪(日本、日产高端)、[_a***_](日本,本田高端)、林肯(美国)、卡迪拉克(美国)

如果不全请见谅。

汽车领域主要产地划分为欧美日韩,欧洲以德国为代表的bba,保时捷等,英国的贵族车系,劳斯莱斯,宾利,捷豹路虎,迷你,莲花等,荷兰的世爵,瑞典沃尔沃萨博,意大利的两王一后法拉利玛莎拉蒂,兰博基尼,美系车的凯迪拉克,林肯,克尔维特,日系车的英菲尼迪,讴歌,雷克萨斯,光岗,丰田世纪,韩系的欧菲莱斯,劳恩斯等,在我看来他们在豪华也比不上中国的大红旗

技术流是德国,

日常买菜是日本,

颜值党是韩国,

其他意大利,法国等,汽车制造都是不错的,

最后,最重要的,是中国,中国是集技术,和颜值为一体的国家。因为我们很大,很大,很大。

有人说NISSAN车早先一直叫做“尼桑”,为什么现在变成日产了?

大家知道日语的文字是由汉字和***名组成的,所有的汉字都可以用***名和拉丁字母注音。汉字所占的比例比较高,而且比较早期的人名、地名、公司名基本都有对应的汉字,最近这些年来***名的比例在增加,因为来自于西方的技术、学术等方面的词汇基本上都是***名。

日语里面的汉字主要是在古代来源于中国,因为当时日本不如中国发达,所以在很多方面全面地向中国学习,包括全面引入了中国的汉字。但是绝大部分汉字引入日本以后和中国的意思是相同或相近的,当然有些也有了很大的不同,比如“手纸”在日本的意思是“书信”。而在读音上就有了很大的差别,有些相似,但大部分却差别很大。

日本几大著名的汽车公司像丰田、本田、日产、铃木都是在上世纪的早期创建的,所以他们的公司名称都是有汉字的,那这些汉字在日语里面的读音和汉语是不同的。“丰田”日语的读音是TOYOTA,“本田”日语的读音是HONDA,“日产”日语的读音是NISSAN,而“铃木”的读音是SUZUKI。

所以这些日本公司的品牌名或者是公司名,在中国就有了两种表示方法,第一种是用汉字书写,然后按汉字的读音来读,分别是日产、本田、日产、铃木,第二种是按照日语的读音的拼音来书写,分别是TOYATA、HONDA、NISSAN、SUZUKI。其中,丰田、本田和铃木的日语发音按照汉语习惯并不顺口,日产的日语发音翻译过来就是“尼桑”相对来说还是比较顺口。所以在进入中国之初,丰田、本田、铃木都选择了按照汉字的读音来读,而日产公司则选择了日本发音的音译,这些公司的汽车在国内销售的时候,公司名称和商标会使用拉丁字母。

日产汽车公司是日本五大汽车公司之一,早先一直叫尼桑,是改革开放后最早进入我国的外国汽车公司之一,并被用作出租车和商务用车和***用车,有许多耳熟能详的子品牌,如,公爵,公爵王,蓝鸟,阳光等。其实最早我们对外国汽车品牌都是根据公司和品牌译名来命名的,并且赋予了新的内涵,好记好听,朗朗上口。如丰田佳美,丰田皇冠三菱帕杰罗,奔驰280等,只是大约在两千年以后,说要和国际接轨,直接按汽车的英文读音来命名,形成了两种读音并立的局面,如霸道普拉多,***叫格瑞娃,花冠叫卡罗拉等,听起来好像高端大气上档次,实际没有我们原来的发音有思想,有意义。两种情形是同时存在的,如德国的奔驰在我国的香港地区叫平治,在台湾地区叫宾士,宝马应该读作巴依儿等。说白了尼桑就是日产,日产就是尼桑,叫日产更形象的保护了原产地的品牌,尼桑是日本国的品牌。虽然日产公司在我国有许多合资企业,也只是在前面冠上了合作商的名称,如东风日产,郑州日产等。把猫叫个咪,骚的闲情,只是存在就是合理的。

对我们来讲,看到“日产”这两个字的时候,我们的发音应该是“rìchǎn",而在日本,“日产”的罗马音则是读"NISSAN"。当“NISSAN”这个标志用汉字来念出来的时候就变成了“尼桑”。

这就像我们称“丰田”不叫TOYOTA一个道理,“to yo”是日文“丰”的发音,"ta"是“田”的发音。

在我上学的时候,起码在2003年以前,老师给我上实操课的时候,是一台蓝鸟车作为实训车,老师就叫它“尼桑蓝鸟”,因为那时刚接触汽车,在我印象中,那几年确实没有叫“NISSAN”这个标志为日产的。

那为什么尼桑叫着叫着就改叫日产了呢?我觉得一个是我们的汽车品牌不断丰富,标志命名越来越标准化。另一个也有不少人认为,“尼桑”这个发音读起来并不太优雅,也不够喜庆。

“尼桑”就是“日产”的日语发音

大家都知道日本是使用汉字的国家,“日产”的日语发音就是“尼桑”,写成罗马字母就“NISSAN”。

在许多日本车企进入中国之初,在翻译上都是直接使用的汉字,比如:丰田、本田、铃木,对此日产也曾经纠结过。

因为“尼桑”这个名字是一个全球化的称呼,不论美国还是欧洲都是管日产叫“尼桑”,日产曾考虑过在中国也叫“尼桑”,这样便于品牌形象的全球统一。

(日产的logo中就写有其英文名称“NISSAN”,中文读作“尼桑”)

不过经过反复斟酌之后,日产汽车公司还是决定在中国使用汉字“日产”作为品牌称呼。

当然本田也有自己的英文名叫Honda,丰田则叫toyota,但是对于中国人来说这两个单词的发音都不是很顺口,远不如“NISSAN尼桑”说得顺嘴。于是在坊间“尼桑”和“日产”都被普遍使用。

除了汽车外,许多日本企业的名称在中国都是单独使用汉字,像是:松下、日立、东芝、三菱、佳能等等。这主要是方便中国消费者记忆,毕竟这些日企的英文名称大多非常绕口。

而且不仅仅是日企,许多欧洲车企在入华的时候也给自己起了个“汉化名称”,像是:宝马、奔驰、路虎。

(宝马在全球的正式称呼为“BMW”,直译为“巴伐利亚发动机制造厂股份有限公司”,其在国内最早的翻译叫“巴依尔”,后改为“宝马”)

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llklw.com/post/49990.html发布于 08-28

阅读
分享